A wedding song from Samegrelo.
Turpani skhedan chardakhsa
(Pretty Women are Sitting in the Awning)
A banquet song from Kakheti.
A wedding song from Guria, specifically for the groomsmen (maqari/maqruli). This song employs the krimanchuli technique (Georgian yodel).
Saidan mokhvel (Where Did You Come From, Pretty?)
A lyric-love song about a beautiful woman. With panduri accompaniment.
A work song from Kakheti, sung during the harvest of cornfields. Namgali/namgluri – sickle.
A banquet song from Guria. No fixed text.
A circle dance song from Svaneti.
Shobaman shenman (Thy Nativity, O Christ our God)
Troparion to the Feast of Nativity, Shemokmedi school, western Georgia. Troparions are sung in church.
Saghmrtosa sakhmilavsa zeda (May Habakkuk, divinely speaking)
Paschal Irmos, Ode 4. Gelati school, western Georgia.
Tsmidao ghmerto (O, Holy God)
Liturgical hymn, in the east-Georgian tradition.
A work song from Samegrelo, sung during the hoeing and weeding of cornfields. Odo/odoia – ancient god of labor
A lullaby from Kakheti.
An epic, historical ballad from Guria. This song also employs the krimanchuli technique. One of the most remarkable achievements of Georgian polyphony.
A dance song from Achara, with chiboni and panduri accompaniment.
An ox-cartman’s song from Samegrelo, accompanied by the chonguri.
The crowning achievement of Georgian traditional polyphony, “Chakrulo” belongs to the family of lengthy Kakhetian banquet songs. Considered part of world’s cultural patrimony, the song was included on the gold record attached to a Voyager space probe in 1977.
Fieldwork songs (naduris) are the longest and most sophisticated antiphonal work songs, numbering in the dozens. Most antiphonal naduris are four-part, an unusual arrangement in Georgian folk music. This is a cornfield song
Kakheti, Samegrelo, Achara, Guria, Svaneti – regions in Georgia
chonguri, panduri – traditional string instruments
chiboni – bagpipe, traditional instrument